пятница, 28 ноября 2014 г.

Прогресс 28.11.2014

Green Green:
Перепроверил\отредактировал половину 8-го числа.

Green Green 3:
Перевёл + вставил озвучку с CG на 2\3 текста до опенинга. Ещё звуки, да спрайты останутся.

воскресенье, 23 ноября 2014 г.

Прогресс 24.11.2014

Green Green:
Перепроверку+поверх. редактуру 7-го Июля полностью закончил.

Green Green 3:
Перевёл большой кусок текста, осталось не так уж и много по переводу. Геморрой начнётся затем.

четверг, 20 ноября 2014 г.

Прогресс 20.11.2014

Green Green:
Перепроверил ещё разок текст Мидори на 7-е, несколько исправлений произвёл.

Green Green 3:
Записал всю войс дорожку до опенинга, порезал на фрагменты. Следующее на повестке недели - перевод. Думаю, спрайты добавлять буду вообще в последний момент. Дальнейший план:
1) Перевод
2) Вставка озвучки
3) Вставка ЦГ + анимация переходов между ними
4) Запись всех звуков до опенинга из оригинальной новеллы
5) Вставка звуков
6) Вставка спрайтов
7) Анимация спрайтов

В общем, работать и работать.

вторник, 18 ноября 2014 г.

Прогресс 18.11.2014

Green Green:
Прошелся ещё раз по Чигусе 6-го Июля, сделал парочку исправлений. Также отредактировал/перепроверил скриптик Мидори на 7-е(за 7-е число только он и есть, так что быстро с этим числом покончу). Потратил на этот маленький скрипт Мидори(120 фрагментов) часа 2-3, слишком много необычных конструкций предложений было, подтянул опять яп(да-да), совершил ну просто кучу исправлений. Хочу себе прошлому по голове надавать. (-_- )
Завтра перепроверю получившийся текст, продолжительное чтение иероглифов провоцирует тупление в русском языке.

Green Green 3:
Без изменений с предыдущим обновлением.

понедельник, 17 ноября 2014 г.

Прогресс 17.11.2014

Green Green:
Перепроверка 19.39%. Сегодня разобрался с Чигусой на 6-е Июля.

Green Green 3:
Немного продолжил добавление анимации, в плане перевода ситуация та же.

суббота, 15 ноября 2014 г.

Прогресс 15.11.2014

На сегодняшний день прогресс таков:

Green Green:
Привёл в "релизный" вариант перевод до 6-го Июля. Заметьте, не качество текста, но перевод. Так что потребуются редакторы, но с этим, я думаю, буду заморачиваться уже после релиза рута Футабы, дабы редактор спокойненько редактировал уже готовый текст, а я, тем временем, переводил дальше.

Green Green 3:
Пилю перенос игры. Уже перевёл треть текста до опенинга, вставил все CG на эту треть, озвучку и музыку. Осталось редактировать спрайты + движение губ. Благо до опенинга предостаточно CG, и с губами особо заморачиваться не придётся.